Tuomioistuimet, joissa suomen kieltä voidaan käyttää
Suomea voidaan käyttää hallinto-oikeudessa, käräjäoikeudessa, maa- ja ympäristötuomioistuimessa tai merioikeustuomioistuimessa, jonka tuomio-
piiri on kokonaan tai osittain yhtäpitävä kuntien Haaparanta, Jällivaara, Kiiruna, Pajala ja Övertorneå kanssa. Jos suomen kieltä on voitu käyttää tuomioistuimessa, sitä voidaan myös käyttää niissä tuomioistuimissa, joihin tällaisesta jutusta tai asiasta valitetaan.
Jotta sinulla olisi mahdollisuus käyttää suomen kieltä, vaaditaan, että jutullasi tai asiallasi on yhteys Haaparannan, Jällivaaran, Kiirunan, Pajalan tai Övertorneån kuntaan. Yhteydellä tarkoitetaan esimerkiksi, että oleskelet tai asut näiden kuntien alueella tai että jutussa/asiassa on kyse siellä sijaitsevasta kiinteistöstä.
Osapuolet ja edustajat voivat käyttää suomen kieltä
Sinulla, joka olet osapuoli tai osapuolen edustaja jutussa tai asiassa tuomioistuimessa, on oikeus käyttää suomen kieltä jutun tai asian käsittelyn aikana. Edustajalla tarkoitetaan esimerkiksi lapsen huoltajaa, uskottua miestä tai oikeushenkilön edustajaa. Asiamiestä ei lueta edustajaksi.
Mitä oikeus käyttää suomen kieltä merkitsee?
Oikeus käyttää suomea merkitsee, että sinulla on
- oikeus jättää asiakirjat ja kirjallinen todistelu suomen kielellä
- oikeus saada asiaan tai juttuun asiakirjat suullisesti käännetyiksi suomen kielelle
- oikeus puhua suomea tuomioistuimen edessä suullisessa käsittelyssä tai kokouksessa.
Tuomioistuimille tai vuokra- ja maanvuokralautakunnille jätetyt asiakirjat käännätetään ruotsin kielelle, jollei se ole ilmeisen tarpeetonta. Näiden viranomaisten on myös muutoin pyrittävä kohtaamaan suomenkielinen osapuoli tai osapuolen edustaja suomen kielellä.
Oikeus vaatia kirjallinen käännös
Jutuissa ja asioissa, joissa suomen kieltä voidaan käyttää, sinulla on osapuolena tai osapuolen edustajana oikeus saada tuomiolauselma ja tuomion perustelu tai päätös ja sen perustelu kirjallisesti käännetyiksi, jos vaadit sitä.
Paljonko tulkki ja käännös maksaa?
Osapuolelle tai osapuolen edustajalle tulkki ja käännös ovat maksuttomia. Ne maksetaan julkisista varoista.
Miten hyvissä ajoin suomen kielen käyttöä on vaadittava?
Tuomioistuimille on tärkeää, että ne voivat suunnitella tulkkauksen ja käännöstyön. Jos haluat käyttää suomen kieltä, sinun on tämän vuoksi vaadittava sitä siinä yhteydessä, kun juttu tai asia pannaan alulle tai kun annat ensimmäisen kerran lausuntosi asiasta.
Jos sinulla on oikeus saada kirjallinen käännös tuomiolauselmasta ja tuomion perustelusta tai päätöksestä ja päätöksen perustelusta, on sinun vaadittava sitä viimeistään viikon kuluessa siitä päivästä, jolloin tuomio tai päätös on annettu.